Aktualny stan i pozdrowienia od Doli.

9-II-1915, 9 godz zrana
Kochana Kostusio! Jestem żyw i zdrów, czuję się dobrze. Pogoda ciepła, już więcej mrozów chyba nie będzie. Twój list otrzymałem 7-II wieczorem, dziękuję za pamięć; pisz tylko częściej i więcej - twojej koleżance będę wdzięczny. Chciałbym, żeby mi napisała Marusia Ł. Życzę tobie, żebyś wygrała zegarek. Cieszę się, że papa już w domu chyba. Mamusi już wysłałem pocztówkę, dziś napiszę dłuższy list. Nasz pułk już zmienił się z pozycji, więc teraz znowu tydzień jestemy na odpoczynku. Uściskam ciebie mocno i całuję, życzę powodzenie w naukach. Twój Dola.
Перевод:
09.02.1915, 9 часов утра
Дорогая Костюша! Я жив и здоров, чувствую себя хорошо. Погода теплая, морозов уже, наверное, больше не будет. Твое письмо получил 7 февраля вечером, спасибо за память; пиши только чаще и больше – твоей подруге буду благодарен. Я хотел бы, чтобы мне написала Маруся Л. Желаю тебе выиграть часы. Я рад, что папа уже, наверное, дома. Маме я уже отправил открытку, сегодня напишу письмо подлиннее. Наш полк уже сменился с позиций, так что теперь мы снова неделю отдыхаем. Крепко обнимаю тебя и целую, желаю тебе успехов в учёбе. Твой Доля
Маршрут
Откуда: Полевая почтовая контора № 11
Куда: г. Петроград, ул. Седьмая рота, д. 13, кв. 8
Датировка
Дата написания текста: 09 февраля 1915
Дата отправления, штамп: 09 февраля 1915
Участники переписки
Отправитель: Доля
Получатель: Малиновская Констанция Мартиновна
Об открытке
Вид орфографии: Латиница/дореволюционная
Тип картинки: Картинка/рисунок
Описание картинки: Выступление Турции. 1914. Невский.
Описание открытки: Издательство "Искусство", Киев. Худ. лит. Я.К. Бенциановского, Киев. Дозволено военной цензурой
Номер открытки: 2507
Информация об экспонате
В оцифровке участвовали
Модератор: Александр Симонов