Sòngtǐ
Sòngtǐ (кит. 宋体) — это самый распространенный и узнаваемый стиль китайских шрифтов, по широте использования который можно сравнить с Times New Roman. Его легко отличить по нескольким особенностям: например, вертикальные черты в нем шире горизонтальных. Этому есть историческое объяснение.
Так как Sòngtǐ зародился во времена, когда еще была распространена ксилография, иероглифы сначала вырезали на дереве. Потом рельефную поверхность покрывали краской и отпечатывали на бумаге. Резьба по вертикали шла против волокон древесины, поэтому линии получались толще.
Другой отличительной чертой этого стиля являются треугольные засечки на конце горизонтальных линий, придающие сходство с иероглифами, написанными кистью.

Шрифт Adobe Song
Формально Sòngtǐ зародился во времена династии Сун (960–1279 гг.), благодаря которой и получил свое название. Однако современный вид этот шрифт приобрел позже, во времена династии Мин (1368–1644 гг.), когда горизонтальные черты стали прямыми.
С этим связана определенная терминологическая путаница: если на территории материкового Китая для шрифтов данного стиля распространено название Song (宋), то в Гонконге, на Тайване, а также в Японии и Южной Корее обычно используют термин Ming (明). В японском языке этот стиль известен как Mincho (明朝) и считается самым узнаваемым и популярным шрифтом.
Hēitǐ
Hēitǐ (кит. 黑体, букв. «черный стиль») — стиль без засечек, китайский аналог Sans Serif. Наряду с Sòngtǐ его можно назвать одним из самых распространенных стилей шрифтов. Hēitǐ появился в Китае достаточно поздно, приблизительно во второй половине XIX века, под влиянием шрифтов класса гротеск, получивших широкое распространение в Европе.

Шрифт Adobe Heiti
Иногда отдельно выделяют его подтип Yuántǐ (кит. 圆体, букв. «круглый стиль»). Из названия следует, что абсолютно все элементы в этой его разновидности лишены острых углов.

Шрифт Hellofont ID LeYuanTi
Fǎngsòngtǐ
Стиль Fǎngsòngtǐ (кит. 仿宋体, букв. «имитирующий Sòngtǐ»), в отличие от Sòngtǐ, имеет сравнительно тонкие и вертикальные, и горизонтальные линии, причем последние находятся под небольшим наклоном.
История этого стиля восходит к временам правления династии Сун. После захвата севера Китая государством Цзинь в 1127 году столица была перенесена в город Линьань. Именно там произошло возрождение книгопечатания — появилось множество издательств, которые в том числе копировали произведения эпохи Тан. Историки относят время и место появления Fǎngsòngtǐ именно к этому периоду.
В современном Китае этот стиль является стандартным для правительственных документов, поэтому в массовом сознании он ассоциируется с официальными бумагами.

Шрифт Adobe FangSong
Kǎitǐ
Этот стиль восходит к Kǎishū (кит. 楷书) или так называемому уставному письму — наиболее распространенному стилю китайского письма в каллиграфии, поэтому линии иероглифов максимально стилизованы под мазки кисти.

Шрифт Adobe KaiTi
Měishùtǐ
Měishùtǐ (кит. 美术体, букв. «декоративный стиль») — не какой-то конкретный стиль, а скорее обобщенное название для любых декоративных гарнитур. Среди них встречаются как шрифты, восходящие к традиционным китайским стилям каллиграфии, так и оригинальные дизайнерские решения, которые чаще можно увидеть на красочной упаковке сувенирных товаров.

DingDing Font. Типичный пример китайского декоративного шрифта
Реформы Мао
В 1957 году по указу Мао Цзедуна началась работа по обновлению и переизданию Cihai, самого полного китайского энциклопедического словаря. В качестве стилей были взяты Sòngtǐ и Hēitǐ. Hēitǐ ввиду четкости и контрастности линий использовался для набора заголовков, а основной текст набирался легковесным Sòngtǐ. Такое распределение шрифтов при верстке текстов зачастую встречается и сейчас.

CiHai 1999-го года издания. Источник
Примерно в это же время Sòngtǐ, Hēitǐ, Kǎitǐ и Fǎngsòngtǐ получают статус основных стилей.
Китайские шрифты в цифровую эпоху
Когда Windows и Apple создавали локализацию своих операционных систем для китайского рынка, им пришлось решать нетривиальную задачу переноса иероглифов в шрифты с небольшим разрешением. В существовавших цифровых шрифтах для китайского разрешение иероглифов равнялось 16×16 пикселей, в то время как символы стандартных шрифтов для латиницы были меньше по размеру.
Обе компании взяли за основу шрифты стиля Sòngtǐ: SimSun и Beijing соответственно. Эти шрифты были довольно минималистичными, поскольку воспроизвести иероглиф из десятка черт в разрешении 8×8 пикселей — необычная задача, при этом читаемость текста значительно падала. Тем не менее создатели старались передать характерные особенности стиля, например, частично сохраняли засечки для больших размеров шрифта.

Пример современных китайских пиксельных шрифтов (BoutiqueBitmap7x7)
Если в 90-х в китайской локализации операционных систем использовался преимущественно Sòngtǐ, то в 2000-е разработчики MacOS перешли к ST Heiti, который впоследствии стал ассоциироваться у большинства пользователей именно с устройствами Apple. Компания использовала его вплоть до 2015 года.
На смену ST Heiti пришел PingFang, другая гарнитура без засечек. ST Heiti часто подвергался критике пользователей, например, за то, что разница между полужирным и обычным шрифтом была практически незаметна. Microsoft тоже постепенно перешли от Sòngtǐ к Hēitǐ. В операционной системе Windows Vista, вышедшей в 2006 году, по умолчанию был установлен оригинальный шрифт Microsoft Yahei.
С развитием технологий и ростом разрешения дисплеев разнообразие шрифтов значительно выросло. Но даже сейчас китайская письменность создает немало сложностей для разработчиков и дизайнеров. Для создания шрифта потребуется изобразить около 20 тыс. иероглифов (а если брать весь релевантный для китайского раздел Юникода, будет немногим меньше 100 тыс. символов). В результате китайские шрифты весят довольно много (в среднем от 3 до 7 Мб), и при загрузке сайта проще динамически создавать необходимые для отображения текста файлы, в которых будет храниться информация только о символах, присутствующих на конкретной веб-странице.
Источники
- History of Kanji Typefaces [Электронный ресурс] // Kinkido Type Laboratory. URL: https://www.kinkido.net/Chinese/resume-kanji.html (дата обращения: 18.03.2025).
- Liu Y. The Fonts That Made China’s Digital Revolution Possible [Электронный ресурс] // Sixth Tone. 2022. 10 февраля. URL: https://www.sixthtone.com/news/1009626 (дата обращения: 18.03.2025).