Читать нас в Telegram
Иллюстрация: Надя Луценко

1765 года маия 14 дня, суббота. Въ канцелярию Академии наук, господин статской совѣтникъ Тауберт прибыл по полуночи въ 10-м часу и слушав ниже обьявленных дѣл. 
№ 179. Промемории из канцелярии от строеней о приемѣ въ Академической ботанической сад прежде взятых из онаго двух горшков ухемоли для сохранения, приказал оныя растении въ Ботанической академической сад принять и поставить с прочими, о чем садовнику Кодде дать ордер.

Что такое таинственная «ухемоль», два горшка которой были взяты для сохранения? Как в XVIII веке называли айву и ананас? А какая ягода скрывается за романтичным названием «любовное яблоко»? Узнать это и многое другое возможно с помощью этноботанической базы PhytoLex, которая собрала более 50 тыс. записей с названиями самых различных растений — от диковинных до хорошо всем известных.

В новом материале рассказываем, как создавалась база данных PhytoLex, что возможно узнать с ее помощью и почему словари не всегда могут помочь точно определить вид встретившегося в тексте растения.  

Названия растений в русском языке XI–XVII веков

Читая рукописные тексты XI–XVII веков, немудрено наткнуться на какое-нибудь непонятное слово. Как правило, о его значении можно справиться в исторических словарях, но если это растение, дело заметно усложняется. Во-первых, названия растений встречаются значительно реже, чем слова из других лексико-семантических групп. Во-вторых, не все словари фиксируют единичные экзотизмы. Наконец, если вы все же нашли это слово в словаре, возможно, единственное, что вы узнаете, — это то, что оно обозначает название растения. Но какого — бог весть.

Чтобы исправить ситуацию, была создана этноботаническая база данных PhytoLex [1]. В первоначальном варианте она была сугубо лингвистической и включала материалы из источников XI–XVII веков: сочинений по агрономии и географии, летописей и переводных хронографов, библейских книг и богословских сочинений, глоссариев и азбуковников, травников и рецептов Аптекарского приказа. В базу были включены как существительные, так и прилагательные, образованные от названий растений. Каждое словоупотребление сопровождалось контекстом с полными выходными данными и дополнительными метаданными: этимологией, частеречной принадлежностью , функцией растения, если она была указана в тексте. В таком виде база данных была, скорее, подспорьем для написания научных статей, чем интернет-ресурсом, имеющим самостоятельную ценность.

Рис. 1. Сайт проекта «Названия растений в русском языке XI–XVII веков». Источник: портал Института лингвистических исследований РАН

Растения и люди в Российской империи: сословная дистрибуция знаний и практик

Свое развитие PhytoLex получил благодаря привлечению нового финансирования и увеличению коллектива участников [2]. Изменился и хронологический диапазон: в базу данных вошли источники XVIII века, более разнообразные в жанровом отношении. Расширилась общая направленность проекта: он стал более антропологическим. В метаданных появились сведения об этнической и сословной принадлежности акторов, месте произрастания, торговли и использования растений. Усовершенствовался дизайн и поисковая система. 

Визуализации различного типа помогают проследить, как менялись названия растений на протяжении веков, и изучить этимологию и словообразовательные связи. Возможно даже посмотреть зависимость названия растения от жанровой принадлежности текста, а также то, как отличается практическое использование растения в разных сословиях и этнических группах.

Рис. 2. Сайт проекта «Растения и люди в Российской империи XVIII века: сословная дистрибуция знаний и практик». Источник: портал Европейского университета в Санкт-Петербурге

Рис. 3. Визуализация этимологических и словообразовательных связей

Рис. 4. Визуализация фитонимической синонимии (на примере Ananas comosus (L.) Merr. — ананас хохлатый / ананас настоящий)

Сейчас база данных насчитывает более 50 тыс. записей с названиями растений. Работа с большим количеством данных позволила выявить новые фитонимы и определить значение уже известных, уточнить время первой фиксации, а также показала широкую вариативность заимствованных названий растений.

Рис. 5. Фрагмент постера с Первого Евразийского лингвистического конгресса

Одно из перспективных направлений развития проекта — интеграция возможностей современного искусственного интеллекта. Материалы базы данных PhytoLex были использованы исследователями Школы вычислительных социальных наук Европейского университета в Санкт-Петербурге для разработки «умного помощника» — чат-бота на основе больших языковых моделей, который позволяет общаться с базой данных на естественном языке. Ему можно задавать вопросы по содержанию базы (например, какие растения импортировались в Российскую империю из Южной Америки во второй половине XVIII века) и в диалоге уточнять непонятные моменты. Можно надеяться, что благодаря «умному помощнику» поиск информации по нескольким параметрам станет значительно доступнее для пользователей.

Рис. 6. Диалог с чат-ботом

В 2025 году проект получил новый вектор развития — изучение исторических диалектных данных, так что в настоящее время база данных PhytoLex пополняется материалами Тамбовского наместничества (с 1797 г. — Тамбовской губернии) XVIII и XIX вв*. Предполагается выявить, прежде всего, функциональное использование растений в этом регионе и проследить, насколько эти практики сохраняются в настоящее время. Не останутся без внимания и диалектные названия растений, которые значительно дополнят материалы региональных словарей.

*** 

А  вот что такое ухемоль, мы вам не скажем. На сегодняшний день это единственная фиксация слова, и какое растение оно обозначает, науке неизвестно.

*Работа поддержана грантом РНФ, проект № 25-28-01399 «Этноботаника Тамбовщины по историческим источникам»

Источники

  1. Названия растений в русском языке XI–XVII веков [Электронный ресурс] // Институт лингвистических исследований Российской академии наук. URL: https://phytolex.iling.spb.ru (дата обращения: 07.04.2025). Работа выполнена при поддержке гранта РФФИ, проект № 17-06-00376 «Фитонимия русского языка в диахроническом аспекте (XI–XVII вв.)».
  2. Растения и люди в Российской империи XVIII века [Электронный ресурс] // Европейский университет в Санкт-Петербурге. URL: https://phytolex.eusp.org (дата обращения: 04.04.2025). Работа выполнена в рамках проекта Европейского университета в Санкт-Петербурге «Растения и люди в Российской империи XVIII века: сословная дистрибуция знаний и практик».