Классное чтение: часть вторая

Братских народов союз вековой: литература народов СССР и России
в школьной программе

Вторая часть нашего исследования школьного литературного канона посвящена региональной литературе, то есть произведениям, написанным на родном языке авторов-представителей народов СССР или России. Каким национальным писателям уделялось больше внимания в советское время? И кто сегодня единственный национальный автор, чьи произведения нужно читать, чтобы сдать ЕГЭ?

Коротко: что мы узнали?

  • В школьные программы по литературе с 1919 по 2022 годы были включены имена 62 писателей и поэтов, создававших свои произведения на языках народов СССР и РФ.

  • В советское время доля региональной литературы намного выше, чем сегодня. Сильно различается и состав авторов: до 1991 года в школьную программу включены прежде всего произведения представителей союзных республик, в современной школе изучают творчество народов России.
  • Региональная литература по большей части — современная.

Авторский состав школьных программ по литературе можно разделить на три блока: отечественная литература написана на русском языке, зарубежная — на иностранных языках, региональная — на национальных языках союзных и автономных республик (белорусский, украинский, грузинский, латышский и др.). С первых же лет существования СССР в учебники вошли произведения писателей со всех краев новой державы.

На протяжении 1919–1991 годов доля региональной литературы составляет от 1 до 12% от всех изучаемых произведений. В целом, ей практически всегда уделяется меньше внимания, чем зарубежной, за исключением 1974–1988 гг., когда объем произведений народов СССР становится почти вдвое больше иностранной словесности. Однако это связано не с ростом объема обязательной программы, а с увеличением числа необязательных текстов, рекомендованных для изучения и остающихся на выбор учителя.

Состав регионального компонента программ по литературе на протяжении 1919–1991 годов сильно меняется. В первой половине ХХ века регулярно меняется и доля произведений народов СССР, и их список. Устойчивость он приобретает только к середине 1970-х.

По большей части, в списки для чтения включены произведения украинских, белорусских, грузинских, татарских, лезгинских и других писателей ХХ века, чье творчество хотя бы частично приходится на советский период, поэтому региональная литература — преимущественно современная.

Однако в программах есть и классик грузинской литературы Шота Руставели, живший в XII веке, и несколько поэтов XIX века, среди которых украинец Михаил Коцюбинский (1865–1913) и азербайджанский просветитель Мирза Фатали Ахундов (1812–1878).

Бывает, что школьников знакомили с совсем «свежими» книгами. Так, в 1948 и 1949 годах украинский писатель Олесь Гончар получил Сталинскую премию за роман-трилогию «Знаменосцы», посвященный действиям Советской Армии в Европе во время Великой Отечественной войны. Произведение сразу вошло в пантеон советской классики: одновременно с наградой его включили в школьную программу. В 1991 году Гончар остался единственным автором, который представлял литературу народов СССР.

В школьных программах можно обнаружить и литераторов трагической судьбы. Так, в 1933 году (всего на один учебный год) в списки для чтения вошли произведения Ицика Фефера и Исаака Харина, писавших на идише. Оба позднее стали жертвами репрессий. Харин вместе с другими представителями белорусской интеллигенции был расстрелян в 1937 году по обвинению в участии в «Объединенном антисоветском подполье». Фефер был приговорен к смертной казни по делу Еврейского антифашистского комитета. Армянский поэт и прозаик Егише Чаренц погиб в тюрьме в 1937 году, после того, как был арестован по обвинению в контрреволюционной и террористической деятельности. В 1955 году он был реабилитирован, а с 1974 по 1988 годы его творческое наследие входило в школьную программу.

Изучение региональной словесности, по сравнению с советским периодом, становится довольно скудным. В содержании уроков она сохраняется в незначительном объеме и не во все годы: от 0,5 до 7% от числа всех произведений. При этом до 2004 года ее вообще нет. В программах 2004–2022 годов упоминается всего несколько эпосов народов России и 12 региональных авторов. Однако после 2020 года их остается только шесть: Расул Гамзатов (писал на аварском и на русском), Мустай Карим (башкирский), Габдулла Тукай (татарский), Кайсын Кулиев (балкарский), Коста Хетагуров (осетинский).

Чем обусловлен выбор региональных авторов для школьной программы? Комментарии экспертов

Михаил Павловец, доктор филологических наук, профессор школы филологических наук факультета гуманитарных наук, заведующий Проектной лабораторией развития интеллектуальных состязаний по гуманитарным наукам НИУ ВШЭ, учитель лицея НИУ ВШЭ

Это наследие советской модели литературного канона, где в каждой более или менее заметной национальной литературе выбирается одна фигура «первого автора», репрезентирующая своим творчеством всю национальную культуру. Между этими фигурами — в силу больших размеров и многонациональности нашей страны — устраивается дополнительный отбор. При этом, как правило, это авторы поэтических произведений или, за редким исключением, небольших прозаических, не требующих большого количества времени для ознакомления с их творчеством. Побеждают в этом состязании те авторы, в наследии которых находятся произведения, удобные для их использования на воспитательно-патриотических мероприятиях — празднованиях государственных праздников, конкурсах чтецов и пр. (стихотворения о Родине, родном языке, матери, войне и т. п.). Ни одно из этих имен (за исключением, может быть, Мусы Джалиля, чье творчество связано с военной темой) современным школьникам не известно, как и их учителям, так как в педагогических вузах курсы «Литература народов СССР / РФ» нередко отсутствуют или симулируются.

Алексей Вдовин, доктор филологических наук, доцент школы филологических наук факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ

Региональных классиков, писавших на национальных языках, в самом деле в современной школьной программе очень немного. Да, есть такие классики, как Гамзатов, Тукай, Карим, Хетагуров и др. Это не случайно. Дело в том, что, в основном, это поэты, заложившие традицию поэзии на национальных языках в первой половине XX века, т. е. в период модернистского формирования высокой литературы в субъектах РФ (Татарстан, Башкирия и др.). Пик творчества некоторых авторов и вовсе пришелся на советский период, то есть это в высшей степени консенсусные авторы и тексты. Они выполняют функцию знакомства детей с поэзией на родном (кроме русского) языке. Однако надо понимать, что в отличие от русской классики, национальные литературы в школе не представлены на том же уровне.

Литература народов России никогда не относилась к обязательной части программ. Это могло бы компенсироваться предметом «Родная литература», который преподается с 5-го по 11-й класс и сосредоточен на наследии каждого региона. Однако, как отмечает профессор школы филологических наук факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ Михаил Павловец, «в центральных регионах РФ на „Родной литературе“ изучают в лучшем случае произведения региональных русскоязычных авторов (далеко не всегда интересных школьникам, так как при их отборе пренебрегают вопросом о соответствии творчества этих авторов психовозрастным особенностям и интересам школьников), а не авторов народов РФ, причем отбирают произведения преимущественно дидактической и патриотической направленности (чтобы „убить двух зайцев“ — пройти положенное и отчитаться о патриотической компоненте). Целеполагание таких курсов сомнительно, КПД — низко, они скорее способствуют формированию отвращения к предмету, чем позволяют погрузиться школьникам в многообразие культур и языков родной страны (отдельные практики сильных и подготовленных школьных учителей лишь подчеркивают общее неблагополучие в этой области)».

Если в перечне зарубежных произведений можно увидеть преемственность, то региональный компонент после распада СССР обновился практически полностью. Только три национальных автора — и все поэты — перешли из советских программ в современные: Мустай Карим (1919–2005), Муса Джалиль (1906–1944) и Расул Гамзатов (1923–2003). Джалиль изучался с 1963 года (исключен в 2016 году), Карим и Гамзатов — с 1974 года. Эпос народов России (бурятский, калмыцкий, алтайский и др.) был включен в программу в 2004 году, однако в более поздних документах этой литературы уже нет. Никто из бывших советских национальных авторов не перешел и в блок зарубежной литературы.

А что нужно сдавать на экзамене?

Произведения народов России в ОГЭ не входят.

В программе ЕГЭ региональная литература появляется только с 2022 года (кодификатор разработан в 2021-м). Однако, чтобы сдать экзамен, нужно знать творчество только одного автора, представляющего народы России, — Расула Гамзатова.

Поэт Расул Гамзатов — единственный региональный автор, чье творчество входит в программу ЕГЭ.
Фото: Википедия

Можно сказать, что произведения на национальных языках народов СССР в советское время (особенно начиная с 1970-х годов) закрепляются в школьной программе. Таких авторов, как Олесь Гончар, Джамбул или Муса Джалиль, можно отнести к периферии школьного канона. После 1991 года региональная часть школьной программы изменилась практически полностью, хотя бы потому, что национальное разнообразие страны стали представлять совсем другие писатели. Однако сегодня в базовом курсе литературы представители народов России представлены очень ограниченно.