Читать нас в Telegram
Иллюстратор: Женя Родикова

«Системный Блокъ» уже писал о таких известных цифровых проектах публичной истории в России, как «1917» и «1968.Digital». Сегодня мы расскажем о локальной практике репрезентации прошлого в цифре на примере сайта «История немцев ХМАО». Член НКО «Немецкая национально-культурная автономия города Ханты-Мансийска» Юлия Папанова делится опытом реализации проекта: от замысла и сбора материалов до поиска финансирования и претворения в жизнь.

Немного истории

Для начала уточним, как на территории Ханты-Мансийского автономного округа появились немцы. В августе 1941 года началась крупномасштабная депортация советских немцев из европейской части страны на восток – в Центральную Азию и Сибирь. Это было сделано с превентивной целью: руководство страны боялось, что по мере продвижения вермахта вглубь страны, этнические немцы, граждане СССР, могут стать «пятой колонной». Из одной только АССР немцев Поволжья было депортировано более 365 тысяч человек.

85 тысяч немцев были направлены в Омскую область, в состав которой в то время входил Ханты-Мансийский автономный округ. Во время Великой Отечественной войны в ХМАО все время ощущалась нехватка рабочей силы. Рыбзаводы, которые обеспечивали фронт рыбой и рыбными консервами, требовали регулярного завоза «спецконтингента». Для работы направлялись лица, которые находились в ведении НКВД. В их числе было несколько тысяч советских немцев, в основном, женщины, дети и старики. 

Все они получили статус спецпереселенцев, который лишал их политических и некоторых гражданских прав, например, свободы перемещения: покинуть спецпоселок можно было только по разрешению коменданта. Также необходимо было каждую неделю отмечаться в комендатуре. В 1956 году немцы были реабилитированы. Впоследствии часть из них переехала в Германию по программе репатриации. Так как АССР немцев Поволжья не была восстановлена, вернуться в родные дома им не удалось, в отличие от других депортированных народов, например, калмыков.

Интересно, что в Ханты-Мансийске памятник жертвам политических репрессий поставили как раз на месте, где располагалась комендатура.

По данным переписи 2010 года, на территории Ханты-Мансийского автономного округа проживало 6 тысяч 828 немцев. Среди них – несколько десятков бабушек и дедушек, которые родились в конце 1930-х и пережили депортацию и первые годы жизни в спецпоселках будучи детьми. Именно этот период стал отправной точкой для изучения истории немцев округа и создания проекта Немецкой национально-культурной автономией города Ханты-Мансийска «История немцев ХМАО», итогом которого стало создание сайта ugradeutsch.ru.

Первый этап: сбор материалов

Сначала мы просто решили набрать корпус интервью с очевидцами депортации, пока не очень представляя, что с ними делать дальше. Просто было понимание, что нужно торопиться, пока еще есть кого спрашивать. Было собрано около 20 интервью среди немцев Ханты-Мансийска, Ханты-Мансийского и Октябрьского районов. 

Далее интерес к теме привел в окружной архив (ГАХМАО). Непосредственно о жизни немцев здесь было не так много информации, зато многочисленные списки спецконтингента, завезенного на отдельные рыбоучастки, с указанием национальностей позволили составить базу депортированных из 1.200 персоналий. Это далеко не полный список. Информацию о родственниках можно получить по запросу в Немецкую национально-культурную автономию города Ханты-Мансийска.

Пример списка. Источник: ГАХМАО

Бытовая жизнь депортированных немцев была реконструирована на основе интервью и архивных материалов о спецпереселенцах в целом. 

Память в цифре: создание сайта 

Проведя всю эту работу, мы начали думать, что теперь делать с этой информацией. Оформить в виде небольшой брошюры и разослать по школьным библиотекам? Но откроет ли её хоть кто-то? Так родилась идея создания именно цифрового продукта: интерактивного, многоформатного, интересного. Мы рассматривали диджитализацию истории немцев в ХМАО как инструмент привлечения внимания к ней и как эффективную возможность сохранения и ретрансляции памяти о событиях прошлого. Уже на стадии анализа собранных материалов стал очевиден фокус именно на истории депортации. Об этом еще будет сказано ниже.

В 2019 году наша организация выиграла грант Международного союза немецкой культуры на создание сайта. Его технической разработкой занимался программист из Ханты-Мансийска Александр Кислер. Мы старались использовать различные мультимедийные форматы: таймлайн, аудио, карты, диаграммы, игры и всплывающие окна. Также в проекте участвовал дизайнер из Санкт-Петербурга Иван Степанов-Гецци, который создал анимацию о депортации.

Шрифты заголовков оформлены в «советском» стиле, а преобладающий цвет сайта – серый. Скорее всего, это влияет на восприятие информации, так как придает ей определенные мрачные коннотации. Но мы, выбирая серый цвет, думали о том, что сайт посвящен не очень веселым событиям, и делать его излишне ярким показалось не очень хорошей идеей. Это больше стилизация под концепцию «прошлого». Ведь мы его обычно представляем именно черно-белым.

Главная страница сайта представляет собой таймлайн с начала до конца ХХ века с указанием основных событий. По левую сторону отражена история российских немцев, по правую – история Югры. С началом Великой Отечественной войны две параллельные линии сливаются в одну, а затем вновь расходятся уже после 1991 года, когда репатриация особенно активизировалась.

Источник: скриншот сайта www.ugradeutsch.ru 

Следующим по важности является раздел «Спецконтингент», состоящий из трех вкладок: «Правовое положение», «Труд» и «Быт». Здесь представлены диаграммы, архивные документы, вырезки из газет и отрывки из интервью в аудио формате, подобранные так, чтобы иллюстрировать текстовую информацию.

Источник: скриншот сайта www.ugradeutsch.ru 

В разделе «Быт» представлены две игры. Первая «Словарь переселенца» – это тест для самопроверки знаний о жизни в спецпоселке на основе информации сайта. Вторая – «Жизнь в спецпоселке», предлагает ответить на вопросы от лица 35-летней депортированной немки о ее жизни. За каждый ответ дается разное количество баллов в зависимости от того, насколько он близок к истине. Также после каждого ответа можно прочитать комментарий о реалиях того времени.

Источник: скриншот сайта www.ugradeutsch.ru

Для реконструкции жизни после реабилитации в рамках гранта была организована работа в Государственном архиве социально-политической истории Тюменской области (ГАСПИТО). Здесь были изучены материалы КГБ о настроениях среди немцев, из чего можно получить некоторое представление об их повседневной жизни в 1960-х годах. Эти документы представлены в разделе «Повседневность», а достаточно комичный кейс про посылки из ФРГ стал предметом отдельной статьи

В целом, раздел «Повседневность» получился не очень удачным. Во-первых, визуально. Во-вторых, в плане контента: в глаза бросается малое количество фотографий. Это связано с тем, что при сборе интервью мы не фокусировались на визуальных источниках. И даже если и делали фотографии старых снимков, то сразу не брали разрешение на их использование. (Небольшая коллекция визуальных материалов по истории российских немцев представлена в виртуальном музее, созданном Международным союзом немецкой культуры). 

Так как при сборе информации мы сфокусировались на истории депортации, период спецпоселений представлен достаточно полно, а жизнь после реабилитации и какие-то повседневные практики – очень поверхностно. Это интересное наблюдение, так как депортация стала травмой, вокруг которой консолидируется современное сообщество российских немцев, и мы тоже бессознательно выбрали эту тему в качестве ключевой для репрезентации немцев в нашем регионе. 

Следующим этапом работы над сайтом станет сбор визуальных источников и создание галереи и раскрытие темы жизни немцев в 1960-1980-х годах. 

Источники