Читать нас в Telegram
Иллюстратор: Женя Родикова

Лингвисты часто пользуются списком Сводеша — перечнем «основных» слов конкретного языка. Обычно он помогает устанавливать степень родства разных языков и время их исторического разделения (в родственных языках ядерная лексика из списка Сводеша обычно звучит похоже, даже если языки разошлись очень давно), но может использоваться и при изучении базовой лексики нового языка. Входит в него обычно 100-200 слов, большинство из которых вполне можно встретить в школьном учебнике английского.

Список Сводеша на «академическом» языке

Эйврил Коксхед, выпускница Университет королевы Виктории в Веллингтоне, пошла еще дальше: она составила особую схему из нескольких сотен словарных групп, которая должна помочь людям подготовиться к учебе и работе в университете. Схема носит название AWL (The Academic Word List). В нее входит 570 «лексических семей» (групп однокоренных слов), разделенных на 10 частей. Все они взяты из реальных учебников, методичек, научных статей и конспектов: для своей работы Коксхед проанализировала текстовый материал объемом более 3,5 млн отдельных слов.

На первый взгляд, каких-то особых принципов формирования у разделов нет, — в каждом из них можно встретить слова различных частей речи. Однако AWL, как и списки Сводеша, составлялся по принципу наибольшей частотности: на самом деле в первом его разделе размещены 60 самых часто встречающихся слов и их дериваты, во втором — такая же по размеру группа чуть более редких единиц и т. д. Исключение составляет только последний, десятый раздел: в него входит 30 лексических групп.

Критерии отбора слов

Корпус, на основе которого был составлен AWL, содержит выдержки из текстов по самым разным дисциплинам — от гуманитарных до относящихся к медицине (им соответствуют четыре подкорпуса). Тем не менее, в нем нет узкоспециализированных терминов, знание которых требуется от тех, кто уже достаточно хорошо владеет какой-либо профессией. Это в некотором смысле сближает AWL с двумя версиями расширенного списка частотной лексики для изучающих английский как иностранный: The General Service List (1953) The New General Service List (2013), на основе которых строятся многочисленные подборки слов для изучения на разных уровнях владения языком.

Отбор слов для AWL производился по трем критериям:

  1. Слова не должны входить в другие списки частотной лексики (на тот момент из крупных в широком доступе был только GSL, насчитывающий две тысячи токенов).
  2. Каждый член лексической группы должен был встречаться по меньшей мере 10 раз в каждом из подкорпусов (они соответствовали подборкам по четырем темам — искусство, коммерческая деятельность, законодательство и наука).
  3. Всего каждое слово должно было встречаться в корпусе не менее 100 раз.

Что получилось?

В итоге оказалось, что список содержит более 94% лексики, встречающейся в работах по 20 и более из выделенных исследовательницей 28 основных отраслей научного знания. Также было доказано, что изучение AWL улучшает понимание неакадемических текстов — в подобных ведь и на русском языке встречаются слова типа «измерить», «гипотеза» или «доказывать».

https://sysblok.ru/linguistics/sejchas-vyletit-ptichka-chto-vnutri-u-platform-dlja-izuchenija-jazyka/На основе списка Эйврил Коксхед уже начали составлять педагогические разработки — в сети можно найти даже исчерпывающую подборку упражнений по каждому разделу AWL (кстати, будет полезно даже неплохо знающим язык). Сама автор утверждает, что было бы интересно проверить близость контекстуальных значений слов в разных научных сферах, а еще проверить, нужно ли составлять похожие списки более узких терминов. Тем не менее, благодаря этой работе научный язык в целом стал менее страшным для новичков, — глядишь, скоро и курс на Дуолинго появится?

Источники